Постольку поскольку для Дао дэ цзин существует «именуемое Дао» или именуемый мир двойственности - ничто/что-то - инь (ин)/ян (ё:) и все различия - именно пустота, «ничто» или аспект инь играют главную роль. Хотя нужно знать ян и «что-то», нужно всегда возвращаться к инь и ничто, как к разрыву, интервалу или ма, которым все завершается. Это, разумеется, в большей степени метафорическое ничто, нежели буквальное ничто, но тем не менее это ма, которое можно расположить в порядке различий.
То, что подобного рода идеи имели сильное влияние на Японию, не может быть подвергнуто сомнению. В действительности, вступления и к Кодзики, и к Нихонсёки обнаруживают сильное влияние сходных идей инь/ян или даосских идей, хотя, скорее всего, заново интерпретированных и использованных другими способами для других целей.
Более очевидно, и скорее всего более глубоко, буддийские идеи повлияли на японское утверждение «беременного ничто», которое дало жизнь религиозно-эстетическому пониманию мира. В противопоставлении му (ничто, отсутствие, небытие) и у (нечто, бытие, существование), к примеру, важность му как почвы или базиса для всего сущего очевидна. В действительности, пробудиться к му - это обрести освобождение в у. Как пояснял Дзэами, именно через вхождение в состояние мусин (безмыслия, мышления-му) нечто действительно совершается в Но: и связываются действия/звуки по обе стороны интервала. Во многом подобно Дао дэ цзин, именно благодаря ничто совершается или используется нечто.
Хотя различение му/у более характерно для дзэн, буддизм школы Тэндай, к примеру, делает такое же различение другими словами, говоря обо всех вещах как одновременно о «пустых» (ку:) и «временно существующих» (кэ). Подразумевается, что все такого рода разделения будут преодолены в «третьем» месте, разумеется, но это обсуждение остается для Части II ниже. Между тем важно знать, что внутри мира буддизма, дескриптивного, создающего различения, такие пустые ничто (или ничто во множественном числе) занимают абсолютно центральное место.
Нынешний настоятель дзэн в Дайтокудзи в Киото, Кобори Нанрэй, не только поддержал многое из этого, предположив, что ма занимает важную роль и в даосизме, и в буддизме, но также сказал, что ма в буддизме - это му, которое необходимым образом формирует основание для у. По аналогии с тем, как мы меняем цветы и картины в токонома (нише) каждый день, Кобори поясняет, что убрать старое, оставляя стену пустой, - это му (ма); поместить новые цветы или картину внутрь - это у, посредством которого ма (му) выражено и оживлено [26].
Эти предполагаемые взаимоотношения между ма и буддизмом, даосизмом и синтоизмом только углубляют и проясняют религиозный (если не эстетический) характер этого термина. В каждом случае, хотя и разными способами и с разными смыслами, именно в прогалах и интервалах во времени, пространстве и бытии манифестируется или ухватывается духовная сила.
II. Промежуточный мир
A. Искусства
Особенно интересное и полезное обсуждение ма (в контексте архитектуры и городского планирования) может быть обнаружено в статье Гюнтера Ничке, которая, в свою очередь, базируется на большой части работы Исодзаки и других. Среди прочего, Ничке описывает разнообразные смыслы ма, как, например: (1) объективно они относятся к четырем измерениям - длине, длине/ширине, прощади/объему, и времени - и (2) субъективно они относятся к человеческому опыту. Последний элемент в значении ма, вместе с первым, - объект этой части. Это сталкивает нас лицом к лицу с ма как с особенным способом видения, переживания непосредственного опыта или осознавания мира. Ничке предполагает, что этот аспект ма связан с «качеством бытия.. как его воспринимает индивид» [27].
На самом деле, для Ничке ма - это в итоге «пространство» или «пространство-образование», таким образом, оно включает не толко форму и отсутствие формы (то есть, ма как пустые пространства, о чем шла речь в Части I), но также форма/отсутствие формы как созданное воображением или полученное в непосредственном опыте. Также создание пространства - это не просто восприятие осознающим субъектом объективного трёхмерного пространственного континуума, состоящего из расположения вещей. Скорее это «одновременное осознание интеллектуальных концептов форма + отсутствие формы, объект + пространство, дополненное субъективным опытом… Это вещь занимает место в пространстве человека, который переживает эти элементы. Таким образом, можно определить ма как «эмпирическое пространство», которое ближе к «атмосфере тайны», которая вызвана внешним распределением символов» [28].
Такие эмпирические «пространства» вызывают, по самому своему характеру, чувство реальности, которое характеризуется динамичной, активной, изменяющейся, поэтичной непосредственностью, вместо того, чтобы быть просто объективной или субъективной. Это согласуется с тем, что Джозеф Китагава описал как японскую «унитарную смысловую структуру» «поэтической, непосредственной, одновременной осознанности», внутри которой прошлое и будущее, время и пространство сжаты в настоящее, и «время не воспринимается как независимая реальность от природы [или пространства]» [29]. Это открывание или опустошение себя в непосредственность постоянно изменяющегося момента за пределами различений и между «этим и тем» миром. Это мир между субъектом и объектом. Как Исодзаки говорил выше: ма - это место, в котором пространство «воспринимается как идентичное с событиями или феноменами, происходящими в нем; иными словами, пространство, распознавамое только в его отношении к течению времени».
Другой современный архитектор, проявляющий интерес к ма, - Курокава Кисё. Он выделяет идею «мира между» и обсуждает энгава («веранду») типичного японского дома как пример такого нахождения между, посредством которого снаружи и внутри, природа и человек слиты, стерты границы, разграничения и оппозиции. Выражаясь в более общих терминах, он говорит о японской культуре как о «культуре серых тонов», утверждая, что